Pular para o conteúdo principal

Revisão Textual | Patrícia Aragão

Pesquisar este blog

  • Gerar link
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • E-mail
  • Outros aplicativos
Em: http://www.porliniers.com/

Pausa para o café
  • Gerar link
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • E-mail
  • Outros aplicativos

Translate

Arquivo

  • dezembro 20241
  • agosto 20131
  • julho 201310
  • maio 20131
  • abril 20135
  • março 20131
  • fevereiro 20132
  • outubro 20121
  • setembro 20121
  • junho 20121
  • abril 20121
  • março 20121
  • fevereiro 20125
  • novembro 20111
  • outubro 20112
  • setembro 20116
  • agosto 20111
  • julho 20111
  • junho 20111
  • maio 20111
  • março 20113
  • dezembro 20101
  • novembro 20101
  • outubro 20102
  • setembro 20102
  • março 20101
  • fevereiro 20104
  • janeiro 20102
  • dezembro 20093
  • setembro 20091
  • agosto 20093
  • julho 20094
  • junho 20095
  • maio 20095
  • abril 20092
  • março 20094
  • fevereiro 20093
  • janeiro 20092
  • dezembro 20084
  • novembro 20089
  • outubro 20085
Mostrar mais Mostrar menos

Marcadores

ABL Responde ABNT Acordo Ortográfico Charges e tirinhas Classes das palavras Concordância Crase Dicas de português Exercícios Indiretas
Livro Livros revisados Orações Ortografia Pausa para o café Pontuação Revisor de textos TCC Verbos
Mostrar mais Mostrar menos

Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *

Postagens mais visitadas

Imagem

Ênclise (2)

"É a colocação pronominal depois do verbo.  A ênclise é usada quando a próclise e a mesóclise não forem possíveis: 4) Quando houver pausa antes do verbo. Ex.: Se eu ganho na loteria, mudo-me hoje mesmo. 5) Quando o verbo estiver no gerúndio. Ex.: Recusou a proposta fazendo-se de desentendida. Dicas: O pronome poderá vir proclítico quando o infinitivo estiver precedido de preposição ou palavra atrativa. Exemplos: É preciso encontrar um meio de não o magoar. É preciso encontrar um meio de não magoá-lo." Fonte: www.portugues.com.br Revisão Textual | Assessoria Linguística & Editorial
Imagem

Elementos internos do livro

  - Falsa folha de rosto  Primeira página do livro. Nesta página consta o título da obra de acordo com o projeto gráfico utilizado na capa. - Verso da folha de rosto Constará o expediente fornecido pela Editora: conselho editorial, editor-chefe e diretor. - Folha de rosto a) Título. b) Subtítulo. c) Autor (com os créditos, quando necessário). Observação: esses itens devem seguir o projeto gráfico utilizado na capa. d) Tradução. e) Logotipo fornecido pela Editora. f) Data (PORTO ALEGRE, ANO). - Verso da folha de rosto É a página de créditos em que constam o copyright (C), o nome do capista e do(s) revisor(es), a ficha catalográfica, o ISBN, a editoração eletrônica e os endereços da Editora. No caso de tradução, o título, o ISBN e a editora da obra original deverão ser fornecidos pelo tradutor ou organizador. Deverão ser fornecidos os créditos de imagens da capa se houver criação artística. - Lista de autores e/ou colaboradores  Página em que const...
Imagem

Códigos utilizados pelos revisores!

Do queridíssimo revisor Pablo Vilela!
Tecnologia do Blogger
Revisão Textual | Assessoria Linguística & Editorial